Como cada año, el Diccionario de rae dunn valentines mugs lengua española tiene nuevas palabras. En concreto, en esta nueva edición hay 3. 836 modificaciones, que incluyen nuevos términos, enmiendas y acepciones.
Las propuestas, que pueden llegar de cualquier usuario o académico, “se dejan dormir en la puerta hasta que se estabilizan” porque “a veces las palabras se ponen de moda y desaparecen tan pronto como aparecen en el mercado de la lengua”, añadió. En 2021, la lista de las nuevas palabras es variada pero se destacan algunos sectores donde predominan las incorporaciones. Bitcóin, bot, ciberacoso, ciberdelincuencia, criptomoneda, geolocalizar o webinario son algunos de los ejemplos de las palabras relacionadas a la digitalización y tecnificación de las sociedades, destaca la RAE en su comunicado. La comida y los ingredientes para prepararla es otro de los grupos de palabras que ingresan al Diccionario de la lengua española en 2021. Se añadieron platos como sanjacobo, típico de España y preparado con dos lonchas de jamón cocido o dos filetes finos entre los que se coloca queso y luego se rebozan y se fríen. Quinoa es una palabra de origen quechua: kinúwa o kínua. El Diccionario también incluye el americanismo buseca, un guiso hecho principalmente a base de mondongo que se come en Argentina y Uruguay.
Por segundo año consecutivo, el Diccionario de la lengua española continúa incluyendo palabras relacionadas a la covid-19 a casi dos años de declarada la pandemia. En la actualización de 2021 se sumó cubrebocas, hisopado o nasobuco, así como nuevas acepciones para términos como cribado, o las formas complejas burbuja social y nueva normalidad. Se incorporó la palabra cubrebocas como sinónimo de mascarilla. También se han actualizado nuevos vocablos relacionados con el mundo de la sanidad, como vacunología. Casi 600 millones de personas hablan español en el mundo. Entonces no es extraño que un objeto reciba diferentes nombres dependiendo del lugar.
De esa forma, se incluye la acepción de audífono como sinónimo de auricular, que principalmente se usa en América Latina. También aparecen emergenciólogo y urgenciólogo, para referirse al especialista en la atención hospitalaria en urgencias. Poliamor ya está en el Diccionario de la lengua española. Y la forma compleja valer madre o valemadrismo para algo de poca importancia.